Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Наследниците на Шанара (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Elf Queen of Shannara, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,4 (× 17 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
nqgolova (2007)
Допълнителна корекция
piki (2007)

Издание:

Издателство „Атлантис“, 1994

История

  1. — Добавяне
  2. — Добавяне на анотация

ГЛАВА II

Рен Омсфорд се прозя. Тя седеше над една надвесена над Синия разлив скала, облегната върху гладкия ствол на древна върба. Океанът се простираше пред нея и пробляскваше като калейдоскоп от цветове при линията на хоризонта, където залезът обагряше водите в червени, златисти и пурпурни отблясъци, а надвисналите облаци образуваха странни шарки на фона на потъмняващото небе. Здрачът се наместваше удобно. Светлината отслабваше и лек вечерен ветрец подухваше откъм водата. Един спокоен залез. Засвириха щурци. Появиха се мигащите светлини на светулките.

Рен придърпа колене към гърдите, мъчейки се да се изправи, макар че никак не й се ставаше. Не беше спала вече почти два дни и умората я завладяваше. Мястото под балдахина на върбата, където седеше, беше сенчесто и прохладно и щеше да бъде лесно да се отпусне, да се плъзне надолу, да се свие под своята пелерина и да се унесе. Очите й се затваряха неволно при тази перспектива и после мигновено се отваряха отново. Тя знаеше, че не бива да заспива, докато не се завърне Гарт. Трябваше да бъде нащрек.

Рен стана и се отдалечи от ръба на скалата, чувствайки лекия ветрец върху лицето си и оставяйки морските миризми да изпълват сетивата й. Жерави и чайки се плъзгаха и пикираха над водата, грациозни и безгрижни в полета си. В далечината, на твърде голямо разстояние, за да се види ясно, някаква голяма риба плясна с опашка, вдигайки огромни пръски и изчезна. Тя зарея поглед. Докъде взорът й стигаше се виеше ненасечена брегова, ивица, обрамчена с назъбени, обрасли с дървета скали под покритите с бели шапки голи планини Рок Спур на север и Ирибис на юг. Серия от скалисти плажове отделяха скалните масиви от водата. Тяхната повърхност беше застлана с плавей, мидени черупки и водорасли.

Отвъд плажовете се простираше само пустата широта на Синия разлив. Беше пътувала до края на познатия свят, помисли с ирония тя, а все още продължаваше да търси елфите.

Един бухал забуха дълбоко навътре в гората зад нея и я накара да се обърне. Тя предпазливо се взря да долови някакво движение, някакъв признак за безпокойство, но не откри нищо. Гарт още го нямаше. Той все още беше далеч, търсеше…

Тя бавно се върна обратно към изстиващата пепел на загасналия огън и подритна остатъците с ботуша си. Гарт беше й забранил да пали какъвто и да било огън, докато не се увери, че са в безопасност. Той беше нервен и подозрителен през целия ден, безпокоеше се от нещо, което никой от двамата не можеше да види, от чувството, че нещо не е наред. Рен беше склонна да припише безпокойството му на липсата на сън. От друга страна, интуицията на Гарт рядко го подвеждаше. Когато той беше обезпокоен от нещо, тя знаеше, че е по-добре да не му задава въпроси. С нетърпението чакаше да се завърне.

Между дърветата, точно зад скалата имаше един вир. Тя отиде до него, коленичи и плисна лицето си с вода. Повърхността на езерцето се набръчка при докосването от ръцете й и после отново се успокои. Тя можеше да види в него отражението си почти като в огледало. Рен се взря в него — в едно току-що пораснало момиче. Чертите й бяха определено елфови — островърхи уши и извити вежди, тясно лице и високо разположени скули, мургава кожа. Тя видя светлокафяви очи, които рядко се спираха на едно място, крива усмивка, породена от някаква неизречена шега и късо подрязана, ситно къдрава светлоруса коса. В мен има някаква напрегнатост, мислеше тя — едно напрежение, което не мога да разсея, колкото и усилия да полагам. Тя се залюля назад на пети и си позволи една кисела усмивка, решавайки, че достатъчно харесва това, което вижда, за да живее известно време с него.

Сви ръце в скута си и наведе глава. Колко ли дълго продължаваше вече търсенето на елфите. Колко време измина, откакто старецът — този, който твърдеше, че е Коглайн — беше дошъл при нея и й беше разказал за сънищата? Седмици? Но колко на брой? Тя беше загубила броя им. Старецът знаеше за сънищата и беше я подтикнал да открие сама истината, скрита в тях. Тя беше приела неговия призив да отиде при Рога на пъкъла в Долината на Шистите и да се срещне с духа на Аланон. Защо да не отиде? Може би щеше да научи нещо за произхода, за родителите си, които изобщо не познаваше, или за своето минало. Странно. Преди да се появи старецът, тя не беше се интересувала от своето потекло. Самоубеждаваше се, че то е без значение. Но нещо в начина, по който той й говореше, в думите, които използуваше — нещо — беше я променило. Тя съзнателно докосна с пръст кожената торбичка, чувствувайки твърдите очертания на боядисаните камъчета, Елфовите камъни, които бяха единствената й връзка с миналото. Откъде бяха дошли те? Защо й бяха дадени?

Тя имаше елфови черти, Омсфордска кръв и сърце и умения на Скитник. Но как го бе придобила?

Коя беше тя?

Не намери отговора при Рога на пъкъла. Аланон беше дошъл, както бе обещал, мрачен и внушаващ страх дори и в смъртта си. Но той не й каза нищо. Вместо това й възложи едно поръчение. Даде по едно поръчение на всеки от тях, на децата на Шанара, както наричаше Пар, Уокър и нея. А нейното? Добре. Поклати глава при този спомен. Тя трябваше да се отправи на път в търсене на елфите, да ги намери и върне обратно в света на хората. Елфите, които никой не бе виждал в продължение на повече от сто години, в чието съществуване мнозина не вярваха, смятайки ги за приказни герои — тя трябваше да ги намери. Отначало Рен не мислеше да ги търси, смутена от чутото и от чувството, което то породи в нея. Не желаеше да бъде замесена или да рискува живота си за нещо, което не разбира или не я засяга. Напусна другите и с Гарт, единствения си спътник, се върна обратно в Западната земя. Рен мислеше да възобнови живота си на Скитник. Шадуините не бяха нейна грижа. Проблемите на расите не бяха нейни. Съветът на друида обаче не бе забравен и дори без да осъзнава това Рен в края на краищата започна търсенето. Първо зададе тук-там няколко въпроса. Да е чувал някой, дали наистина е имало някакви елфи? Дали някой знае къде биха могли да бъдат открити те? В началото питаше нехайно, макар и смутено, но с нарастващо любопитство, а после почти настойчиво.

Ами ако Аланон беше прав? Ами ако елфите бяха все още някъде там, навън? Ами ако само те притежаваха това, което беше необходимо, за да се преодолее шадоинската чума?

Но отговорите на нейните въпроси бяха все едни и същи. Никой не знаеше нищо за елфите. Никой не се интересуваше от тях.

И тогава някой започнала ги следва — някой или нещо — като тяхна сянка, както те започнаха да го наричат, едно създание, което беше достатъчно умно да ги проследява, въпреки техните предпазни мерки и достатъчно предпазливо, за да не им позволи да го разкрият. Два пъти се опитаха да го хванат в клопка, но не успяха. Колко пъти понечваха да се върнат назад и да го заобиколят откъм гърба, но все не успяваха да го сторят. Никога не видяха неговото лице, не го зърнаха дори за секунда. Нямаха никаква представа кой или какво беше това. То продължаваше да бъде с тях, когато навлязоха в Уайлдерън и се спуснаха в Гримпен уърд. Там, две нощи по-рано, те бяха открили Усойницата. Един Скитник беше им разказал, че старицата е пророчица, която знае тайни и би могла да им каже нещо за елфите. Бяха я намерили в мазето на една кръчма, окована във вериги и затворена от група мъже, които искаха да спечелят пари от нейната дарба. Рен подлъгала мъжете да я оставят да поговори със старицата, която беше едно далеч по-опасно и по-коварно създание, отколкото държащите я в плен мъже подозираха. Споменът за тази среща беше все още жив и будеше страх.

Старицата беше съсухрена, а лицето й беше прорязано от дълбоки бръчки. Рошава бяла коса падаше върху крехките й рамена. Рен се приближи и коленичи пред нея. Старческата глава се повдигна, разкривайки слепи очи, млечнобели и неподвижни.

— Вие ли сте пророчицата, която наричат Усойницата, стара майко? — попита тихо Рен.

Втренчените очи примигваха и един тънък глас изскърца:

— Кой иска да знае? Кажете ми името си.

— Казвам се Рен Омсфорд.

Старческите ръце се протегнаха, за да докоснат лицето й и изучат неговите черти и вдлъбнатини, драскайки кожата като сухи листа. Ръцете се отдръпнаха.

— Ти си от елфите.

— Аз имам елфова кръв.

— Ти си елф! — Гласът на старицата просъска грубо и настойчиво в тишината на мазето. Главата й клюмна на една страна, сякаш размишляваше. — Аз съм Усойницата. Какво искаш от мен?

Рен се залюля леко назад върху петите на ботушите си.

— Търся елфите от Западната земя. Преди една седмица ми казаха, че вие може би знаете къде да ги намеря, ако все още съществуват.

— О, разбира се, че съществуват — избръщолеви тя. — Наистина. Но не на всеки се показват. От много години не са се показвали изобщо на никого. Важно ли е за теб, момиче-елф, да ги видиш? Търсиш ги, защото се нуждаеш от себеподобните си? — Млечнобелите очи се взряха невиждащи в лицето на Рен. — Не, не е така. Тогава защо?

— Защото ми беше дадено едно поръчение, което съм избрана да изпълня — отвърна предпазливо Рен.

— Поръчение, така ли? — Бръчките върху лицето на старицата станаха още по-дълбоки. — Наведи се близо до мен, момиче-елф.

Рен се поколеба, после се наведе неуверено напред. Усойницата вдигна отново ръце, опипвайки я с пръсти. Те минаха още веднъж лицето на Рен и после продължиха надолу по шията към нейното тяло. Когато докоснаха предната част на блузата, те се отдръпнаха рязко, сякаш бяха се опарили и старицата ахна.

— Магия! — изрева тя.

Рен се сепна, после хвана импулсивно китките й.

— Каква магия? Какво говорите?

Но Усойницата поклати буйно глава, стисна здраво устни и после главата й клюмна към сбръчканите й гърди. Рен я задържа още малко и после я пусна.

— Момиче-елф — прошепна старицата, — кой те изпрати да търсиш елфите от Западната земя?

— Духът на Аланон — отвърна тя, след като пое дълбоко въздух, за да потисне страха си.

Старческата глава рязко се повдигна.

— Аланон! — прошепна старицата името като проклятие. — Така! Едно друидско поръчение, нали? Много добре. Слушай ме тогава. Върви на юг през Уайдерън, прекоси Ирибис и следвай брега на Синия разлив. Когато достигнеш пещерите на Роковете, запали огън и го поддържай да гори три дни и три нощи. Ще дойде някой, който ще може да ти помогне. Разбра ли?.

— Да — отвърна Рен, питайки се в същото време дали наистина разбира.

— Бъди предпазлива, момиче-елф — предупреди я старицата, вдигайки тънка като пръчка ръка. — Аз виждам опасност пред теб, трудни времена, предателство и невъобразими злини. Виденията изпълват моята глава. Това са истини, които ме преследват като лудост. Не забравяй казаното от мен. Мисли с главата си. Не се доверявай на никого! Не се доверявай на никого!

Тогава Рен напусна старицата по нейно настояване, въпреки че й предложи да остане и да й помогне. Върна се при Гарт, а мъжете се опитаха естествено да ги убият, както бяха решили от самото начало. Но опитът им не успя и те щяха да заплатят за глупостите си, ако Усойницата не беше се уморила от тях.

Преминавайки безпрепятствено Гримпен уърд, Рен и Гарт бяха дошли на юг, следвайки указанията на старата пророчица, за да продължат търсенето на изчезналите елфи. Те бяха пътували два дни без да спират за нощувка, желаейки силно да се отдалечат колкото може от Гримпен уърд и да направят още един опит да се освободят от своята сянка. Рен беше помислила сутринта, че са успели да го сторят. Гарт не беше така сигурен. Нищо не можеше да разсея тревогата му. И когато спряха да пренощуват, нуждаейки се най-после от сън и от възстановяване на силите си, той още веднъж се върна назад. Може би ще намеря някакво решение на въпроса, каза й той. А може би не. Но искаше да опита.

Такъв беше Гарт. Никога не оставяше нищо на случайността.

В гората зад нея един от конете започна да рие неспокойно и после отново застана-неподвижен. Преди да тръгне Гарт беше скрил животните зад дърветата. Рен почака малко, за да се увери, че всичко е наред, а после стана и отиде отново под върбата, като се отпусна в дълбоката сянка, образувана от нейните клони и се облегна отново на широкия ствол. Далеч на запад, където водата докосваше небето, светлината беше отслабнала до сребристо блещукане, Магия, беше казала Усойницата. Как беше възможно това?

Ако все още имаше елфи и ако тя беше в състояние да ги открие, щяха ли те да й кажат това, което не можа да й каже старицата?

Тя се отпусна назад и затвори моментално очи, без да се съпротивлява на чувството, че се унася.

Когато се сепна и събуди отново, здрачът беше отстъпил пред нощта. Мракът беше навсякъде, освен там, където луната и звездите къпеха откритите пространства в сребриста светлина. Лагерният огън беше угаснал и тя трепереше от студа, който завладяваше крайбрежния въздух. Стана, отиде до своя вързоп, измъкна от него пътна пелерина и се уви в нея, за да се стопли. После се върна и се настани отново под дървото.

Ти заспа, укори се тя. Какво ще каже Гарт, ако разбере?

Тя остана будна, докато той не се завърна. Наближаваше полунощ. Светът около нея беше притихнал, с изключение на приспивния шум от океанските вълни, които миеха долу брега. Гарт се появи безшумно, но въпреки това тя го усети преди да го види и изпита известно облекчение. Той излезе измежду дърветата и дойде право към мястото, където беше се подслонила тя, замръзнала в нощта, като част от старата върба. Седна пред нея, огромен и тъмен, със скрито в сенките лице. Големите му ръце се повдигнаха и той започна да прави знаци. Пръстите му се движеха бързо. Тяхната сянка била все още там, отзад и продължавала да ги преследва.

Рен почувствува студенина в стомаха си и се сви още повече.

— Видя ли го? — попита тя, правейки знаци, докато говореше.

Не.

— Разбра ли поне какво представлява?

Не.

— Нищо? Изобщо не знаеш нищо за него?

Той поклати отрицателно глава. Рен беше раздразнена от очевидното чувство на неудовлетвореност, което беше позволила да се промъкне в гласа й. Тя искаше да бъде спокойна като него, да мисли така ясно, както той беше я учил. Искаше да се покаже като добра негова ученичка. Рен постави ръка на рамото му и го стисна.

— То идва ли след нас, Гарт? Или чака неподвижно?

Чака, направи знак Гарт.

Той сви рамена. Неговото безизразно брадато лице с груби черти беше спокойно. Така изглеждаше при лов. Рен познаваше тоз-и му вид. Той се появяваше, когато Гарт се чувствуваше застрашен — една маска за скриване на това, което ставаше вътре. Чака, повтори тя беззвучно на себе си. Защо? За какво?

Гарт стана, отиде при своя вързоп, извади една буца сирене и един мех с бира и отново седна. Рен отиде и се присъедини към него. Той яде и пи без да я погледне, взирайки се в черния простор на Синия разлив, очевидно забравяйки всичко. Рен замислено го изучаваше. Той беше мъж-гигант, здрав като желязо, бърз като котка, сръчен в ловуването и проследяването — най-доброто от всички известни й условия за оцеляване. Той беше нейн защитник и учител от времето, когато като малко момиче я върнаха в Западната земя и я предадоха на грижите на Скитниците след краткия престой при фамилията Омсфорд. Как се беше случило всичко това? Баща й бе от рода Омсфорд, а майка й — една от Скитниците. Въпреки това тя не можеше да си спомни никой от двамата. Защо тя бе върната на Скитниците, вместо да й позволят да остане с фамилията Омсфорд? Кой беше взел такова решение? Никога не се разбра. Гарт твърдеше, че не знае. Той твърдеше, че знае само казаното му от другите, което беше малко, и че единствената му инструкция, поръчението, което беше приел, било да се грижи за, нея. И Той го изпълни, като й предаде най-доброто от своите знания, обучи я на уменията, които беше овладял и я направи толкова добра, колкото беше самия той. Гарт беше работил здраво, докато се убеди, че тя е научила своите уроци. Тя наистина ги беше научила добре. Най-важното от всичко беше, че знаеше как да оцелее. Гарт се беше уверил в това. Нейното обучение обаче не беше нормално за едно дете на Скитник (особено за момиче) и Рен го знаеше почти от самото начало. Това я караше да мисли, че Гарт знае повече, отколкото й казва. След известно време се убеди в това.

Все пак Гарт не признаваше нищо, когато тя настояваше да й каже повече по този въпрос. Той просто тръскаше глава и правеше знак, че тя се е нуждаела от специални умения, че е била сираче и че трябва да бъде по-силна и по-умна от другите. Той й казваше това, но отказваше да го обясни. Рен внезапно почувства, че той е приключил с храненето си и я наблюдава. Неговото обгоряло брадато лице вече не беше скрито от сенките. Тя можеше да види ясно чертите му и да прочете какво е изписано на тях. Тя виждаше загрижеността, прорязваща челото му и отразената в очите му доброта. Чувствуваше неговата непоколебимост. Странно, помисли тя, той винаги беше в състояние да й каже повече с един единствен поглед, отколкото други можеха да го сторят с един куп думи.

— Не ми харесва да ме преследват така — каза с въздишка тя. Не обичам да чакам, за да разбера какво ще се случи.

Той кимна. В тъмните му очи се четеше напрегнатост.

— Това има нещо общо с елфите — продължи импулсивно Рен. — Не зная защо чувствувам, че е така, но го чувствувам и съм убедена, че не греша.

Тогава ние скоро ще научим нещо, отвърна той.

— Когато достигнем пещерите на Роковете съгласи се тя. — Да. Защото тогава ще разберем дали Усойницата е казала истината и дали наистина все още има елфи.

А това, което ни следва, вероятно също иска да знае.

Усмивката й беше сдържана. За момент те се гледаха един друг безмълвно, измервайки това, което всеки виждаше в очите на другия и размишлявайки върху препятствията, с които може би им предстоеше да се сблъскат.

После Гарт стана и посочи дърветата. Взеха своите принадлежности и се върнаха под върбата. След като се наместиха в основата на ствола, те разстлаха постелките и се завиха с пелерините си. Въпреки умората Рен предложи да остане първа на пост и Гарт се съгласи. Той се загърна отвсякъде със своята пелерина, легна до нея и за секунди заспа.

Рен се заслуша, докато неговото дишане се забави и после насочи вниманието си към нощните шумове отвъд. Върху скалата беше спокойно. Птиците и насекомите стояха неподвижно, а шумът от вятъра намаля до шепот. В далечината се чуваше успокояващият ромон на океанските вълни. Каквото и да ги преследваше, то изглежда бе много далеч. Това е една илюзия, предупреди се тя сама и стана още по-неспокойна.

Рен докосна торбичката със своите Елфови камъни, която висеше на гърдите й. Това е моя хубав талисман, мислеше тя, талисман, който да ме пази от злото, да ме защитава от опасност и да ме превежда невредима през всякакви препятствия. Трите оцветени камъчета бяха символи на една магия, която някога е била истинска, но вече се е загубила подобно на елфи-те, подобно на нейното минало. Тя се питаше дали някой от тях можеше да бъде възроден. И дори дали трябваше да бъде възроден.

Тя се облегна на ствола на върбата и се взря в нощта, търсейки напразно отговорите на своите въпроси.