Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Romance, ???? (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4 (× 2 гласа)

Информация

Сканиране
Boman (09.03.2011)
Разпознаване и корекция
Alegria (09.03.2011)

Издание:

Едгар Алан По. Страната на сънищата

Съставител: Огняна Иванова

Превод: Георги Михайлов, Евгения Панчева

Корица: Атанас Василев

Редактор: Виктор Самуилов

Технически редактор: Йордан Зашев

ИК „Златорогъ“, София, 1996

ISBN 954–437–042–0

Книгата е издадена с любезното съдействие на информационната служба при посолството на САЩ в България

 

Edgar Allan Poe. The Complete Tales and Poems. Penguin Books

История

  1. — Добавяне

Романсът, който, свил крило,

припява с унес на чело

сред златни листи, що безспир

потрепват в сенчестия вир,

за мен е пъстър папагал,

нали ми е познайник стар.

Той първо слово ми е дал

и бил е първи мой буквар,

додето сред леса зелен

почивах, юноша вгълбен.

 

А днес кондорът — Вечността

така раздира свода клет

и праща мълнии безчет,

че нямам миг за суета

и кротко взиране в нощта.

Но идва час с криле от пух

и с тях докосва моя дух.

Тогава с лира и със стих

изпълвам го, за всичко глух,

престъпно инак сметнал бих

със струна да не галя слух.

Край
Читателите на „Романсът“ са прочели и: